Home » Compare


Comparing Wordfast Pro 3 and GeoWorkZ - Translation Workspace

Which software is better? Here is a rundown of features and reviews to help you make your decision.


 
Name Wordfast Pro 3 GeoWorkZ - Translation Workspace
Review breakdown
(18 reviews)
(9 reviews)
Most helpful review
Quite good, especially for the young translator
I started with the demo version of this tool and later on bought the licence. It's quite easy to use and has the basic functionalities needed by a young translator. Compared to other CAT tools, there are a lot of improvements to make. It is however worth its price. It is a good entry level tool for those new to the translation industry, especially its demo version. Unlike other cat tools, you can import and export TMs even with the demo version. The only limitation is the size of the TM. Wordfast still has a long way to go in order to match other CAT tools. You will soon feel the need to buy other CAT tools: Trados which seems to be the most used by agencies, MemoQ which a good number of freelancers enjoy, Deja V, etc. NB: for those living in developing economies (Africa, India, etc.), you don't need to buy Wordfast through Proz TGB. A 50% discount is offered through their website. On TGB, you only have 40% discount, and will wait for weeks for the buy to close.
21 out of 22 found this review helpful.


Read more reviews →
This product stinks and it's a scam
This product stinks and is just Lionbridge's old "Logoport" system that they are relaunching under the name "Translation Manager" through a bogus company called "Geoworkz", which is just a front for Lionbridge. The subscription plans are ridiculous. The basic plan starts with $15.00 per month for a maximum of 5000 words. A translator can burn through that in a single day. After that it gets ridiculously expensive. They should really switch to a true-pay-as you go plan. I rarely use it, except for Lionbridge projects, who require it. The idea that you have to pay Lionbridge to work with them is insulting to say the least. Every time I launch it, it inevitably ends up downloading a zillion updates that usually fail. They never seem to notify you of the updates, so that you can download them on your own schedule, not when you are panicking to complete a file. Adding/creating a memory has to be done through a completely separate web interface at geoworkz.com - which only further complicates things. The interface of the program itself is terrible. You cannot switch display formats from horizontal fields to a side-by-side format (like MemoQ). I also find the tags the three panes on the screen overly busy and very difficult to adjust (hover your mouse over an invisible frame to adjust it). Browsing to various files is also hopelessly clunky and complicated. You always seem to start browsing files from the root directory, and scrolling and scrolling down. Speaking of browsers, it always seems to tell me that I have an invalid browser, even when I am on IE 10. I have never been able to successfully preview the translation in a web browser. The terminology feature is equally miserable. You cannot add to termbases that are provided by the client, let alone download them. The interface is terrible since single terms with multiple translations appear individually and there is no shortcut for inserting the terms into the text. I could go on...support is also an issue. Since it's usually in India. And with all things Lionbridge, the right foot never knows what the left foot is doing. It's as if they have buried themselves in so much technology that they never know how to get anything solved. My two cents.
47 out of 47 found this review helpful.


Read more reviews →
Product description THE #1 TRANSLATION MEMORY SOFTWARE FOR ANY PLATFORM Wordfast Pro (WFP) is a standalone, multiplatform TM tool designed to change the landscape for every stakeholder in the translation process, from project manager to freelance translator Translation Workspace is the industry’s first on-demand, subscription-based, translation technology solution. Powered by Lionbridge’s proven and acclaimed technology, Translation Workspace lets you drive your business with usage-based subscription models, based on a proven, high-performance, secure, Software-as-a-Service (SaaS) infrastructure
Price €400 Full-featured subscriptions start at EUR 10/USD 14 per month.
File formats MS Word MS Excel MS Powerpoint HTML XML ASP/JSP/Java INX (InDesign) MIF (FrameMaker TTX PDF Architected to support XLIFF and TMX. MS Office, InDesign (idml, inx), FrameMaker (MIF), Java, HTML, XML,SGML, Idiom, SDL Trados
License type 3-year license Software as a service (subscription)
Operating system Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Mac OS X 10.4 and higher, Linux Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8
System requirements
No data
Any machine with Microsoft Windows: XP / Vista (32 and 64 bits) / Windows 7 (32 and 64 bits). Internet Explorer versions 7, 8 and 9, Firefox versions 3 and 3.5 and broadband connection.
Compatibility
No data
Supports open standard file formats XLIFF and TMX.
Support and upgrades offered/included Free upgrades for duration of license/Subscription Free upgrades for duration of license/Subscription, Basic Support is offered as part of your Translation Workspace Subscription
Support and tutorial links
No data
No data
Free trial
No data
No data
Languages supported Wordfast Pro supports any language that is supported by Microsoft Word. This includes Eastern European, Cyrillic, Asian, Right-to-Left, and various other languages. Translation Workspace supports hundreds of world languages and scripts. Visit: https://geoworkz.com/Products/FeaturesAndFunctionality.aspx



Looking to buy one of these tools?

Save when you buy through ProZ.com Translator Group Buying

Translator Group Buying →